Новини
Культура

У Хмельницькому музеї презентували «Мистецтво кінцуґі»

Другу поетичну збірку хмельницької поетки Ірці Кошлатої представили до уваги шанувальників сучасного українського слова у гостинному дворику Хмельницького обласного художнього музею.

Мистецький дворик ХОХМ не вперше стає місцем репрезентації творів сучасних хмельницьких поетів та поеток. Та й Ірця Кошлата, як волонтерка музею вже неодноразово брала участь у численних літературних вечорах та артперформансах вернісажів музею.

Цього ж разу локація проведення перенеслася з залів музею саме у романтичний дворик під запашним виноградом. Про дворик ХОХМ, Як про місце сили і натхнення розповідає сама авторка видання:

Дворик ХОХМ – це моє улюблене місце в Хмельницькому. Частинка старого Проскурова з автентичною цеглою і старим виноградом. Місце, де зупинився час. Вперше потрапивши в дворик 5 років тому, я назавжди закохалася в це місце. До того ж воно потрапило на обкладинку моєї другої збірки. І я цьому дуже рада.

Перше питання яке задає зацікавлений читач, чим же власне є це таємниче мистецтво кінцуґі? Відповідь на нього дає авторка у вступному слові: кінцуґі – з японської «мистецтво золотого шва» має на меті пошук прекрасного в речах недосконалих, незавершених, зламаних. Розколотий чи розбитий посуд японські майстри перетворюють у витвір мистецтва, а недоліки і злами стають невіддільною історією частини існування.

Яким же чином корелюється старовинна традиція з сьогоденням української поетки? Самим прямим. Ірця Кошлата як і всі українці сьогодні переживає найпотужніший злам – війну, ліками або «золотим швом» якого виступає для неї мистецтво слова. Тож, збірка «Мистецтво кінцуґі» пропонує читачу зануритися у авторський щоденник, який містить 35 віршованих історій, які поетеса пережила за понад два роки повномасштабної війни. Новим виданням вона наголошує, що кожен з нас щоденно шукає свій рецепт зцілення через ранкові алгоритми, збереження можливими сімейні традиції, прогулянки з друзями тощо:

Мистецтво кінцуґі – це мистецтво зцілення, мистецтво прийняття нового (нерідко – болючого досвіду) і його філософське осмислення. Японські майстри збирають докупи шматочки розбитого посуду, а тріщини заливають позолотою і лаком. Те саме роблять українці в часи війни, але вже з власними душами. Всі ми намагаємось зцілитись і продовжувати жити далі, – коментує Ірця Кошлата.

Друга збірка поети проілюстрована чорно-білими фотографіями хмельницької фотографки Ольги Нікітіною. За словами пані Ольги, яка не з чуток знайома з творчістю Ірці Кошлатої, іншого колористичного рішення бути не могло:

Ця збірка про нашу оголену, позбавлену кольору буденність, яка на жаль продовжує тривати у цих кольорах. Не зговорюючись з Ірою – ми обидві мали чітке уявлення про монохромність і стриманість не тільки змісту, а й візуального супроводу. Тож, я надіслали ті світлини, які для мене співзвучні з поезією Ірці і вона обрала з них ті, що дійсно ілюструють її слово. зазначу, що для мене – це велика честь долучитися до правдивого мистецтва часу воєнного, яке демонструє дійсність не прикрашену, а живу, – Ольга Нікітіна.

У збірці є ще два портрети поетеси, які доповнюють канву розуміння самого видання і його авторки. Так, обкладинку книги прикрашає фото Ірці Кошлатої створене безпосередньо у Мистецькому дворику ХОХМ художником Андрієм Каптарем. Ще одна світлина запрошує читача у юнацькі роки авторки, у час коли саме з’явилося її творче псевдо «Кошлата». Через віршовану форму поетка оповідає історію трагічної втрати і пошуку сенсів у мистецтві після.  Дизайн та верстку видання створила хмельницька художниця та дизайнерка Анна Мадунова.

На презентацію завітали родичі, близькі друзі авторки, художники, літератори, музиканти, діячі театральної царини, які залишали відгуки захоплення безпосередньо на презентації та опісля у соціальних мережах:

Неймовірно в’язка на чуття та емоції презентація книги Ірці Кошлатої “Мистецтво Кінцуґі”. Дворик Хмельницького обласного художнього музею гостинно-тепло зібрав шанувальників творчості місцевої поетеси. Певна, що життя золотими нитками скріпить друзки пам’яті війни й відродить усіх нас заново! – Олена Михалець.

Дійсно, у дворику музею зібрався численний гурт людей, які вбачають сенс у лікуванні вишуканим артом. Не вистачало на події головного натхненника поетеси, того, хто підтримав і віддав «бойові» кошти на друк видання – чоловіка Ірини. Сьогодні він, як і тисячі наших мужніх людей захищає український спокій, боронить нашу свободу і право на життя. Навіть у жорстоких умовах бою, військовий пропагує підтримку мистецтва і підкреслює його ключову функцію в інформаційній війні за нашу ідентичність. Саме тому 80% від продажу книги, за словами Ірини, піде на потреби 5 ОШБр.

 Крім того, за підтримки ХОХМ була створена серія поетичних благодійних листівок, які? як і книгу? можна придбати у музеї кожного дня, крім понеділка.

«…і зцілюю себе

як зцілюють поламані речі

старі і просвітлені японські майстри

заповнюю сяйвом золотом

маріанські хребти

вашої порожнечі

і тішусь мов мала дитина

дивись

яка прекрасна у мене посмішка

які плавні рухи у цьому танку

буґі-вуґі

(просто болю ніхто не хотів бачити)

і це теж

моє мистецтво кінцуґі»                                            Ірця Кошлата. 

Автор: Ольга Нікітіна

Всі новини на одному каналі в Google News 
Підписуйтесь та оперативно слідкуйте за новинами у Телеграм, Вайбер, Facebook